Prevod od "се пробије" do Brazilski PT

Prevodi:

o quebrar

Kako koristiti "се пробије" u rečenicama:

Верујемо да би један Москито... могао ноћас да се пробије и заустави га.
Acreditamos que um único Mosquito... poderia chegar lá esta noite e acabar com eles.
Да је ту рупу направио Лет 77, Боинг би морао да се пробије кроз 2, 75 m армираног бетона.
Para que esse buraco tenha sido causado pelo vôo 77 o Boeing teria que atravessar 3 m de concreto reforçado com aço.
Јаков, си ме икада знао да се пробије обећање?
Jacob, já me viu quebrar alguma promessa?
Мафијаша из Украјне који покушава да се пробије на туђој територији.
Um gângster da Ucrânia... está tentando forçar sua entrada no território do Stan.
Који год да падне од нас дуги мора да се пробије... вуче, гура... бије...
Nenhum de nós estará perdendo, eles são os bandidos. Morda. Agarre, faça tudo que puder.
Т-34, чудовиште од 30 тона, опремљен импресивним топом и са широким гусеницама, којима може свуда да се пробије.
O T-34, um monstro ton 30 equipado com um canhão formidável e faixas de largura que pode ir a qualquer lugar.
То је навика ја покушавам да се пробије.
É um hábito que estou tentando parar.
Он ће наћи затвора много теже да се пробије из.
Ele achará a prisão bem mais difícil de se escapar.
Магазин нам жели да се пробије у лабораторију у Кини и украсти биотехнолошке уређај.
A Oficina quer que invadamos um laboratório na China para roubar um dispositivo biotécnico.
Треба им само једна ноћ да се пробије лед.
Elas precisam de uma noite para quebrar o gelo.
Имамо шансу да се пробије овој операцији врха до дна.
Temos a chance de quebrar esta operação completamente.
Покушајте да се пробије свој код кодирани сигнал.
Executando um código. - Deve bloquear o sinal.
И то је једини начин да се пробије тај пренуп.
E é a única maneira de quebrar o pré-nupcial.
Значи желите да се пробије у Оберлин-овом база и сазнајте зашто су одбијени?
Quer que eu invada os arquivos da Orbelin e descubra por que foi rejeitada?
А једини начин да се пробије кроз тај плафон понекад је да лаже, тако да је мој природни инстинкт... да лаже.
Para quebrar esses limites, às vezes, é preciso mentir. Então mentir, esse é meu instinto natural.
Зар не треба да се пробије на фенси скенере да нам кажете.
Não é preciso sensores chiques para nos dizer isso.
То је одличан начин да се пробије лед.
Será um ótimo quebra-gelo. - Parece legal?
Мало хумора да се пробије лед.
Um pouco de humor para quebrar o gelo.
Глас користи Еастон покушати да се пробије Темплариос.
A Voz está usando Easton para soltar os Templários.
Морамо да се пробије у АРГУС и украсти ванземаљски извор енергије.
Todos os ataques ao Mercury Labs sempre tiveram um motivo específico. Sim. Alguém está atrás de algo.
И већ видели капију сте морали да се пробије, Што морам да декодирају два пута дневно.
E já viu o portão por onde entrou, tenho que trocar o código duas vezes por dia.
Талибани и Ал Каида Покушавају да се пробије наше градове.
O Talibã e a al-Qaeda estão tentando separar nossas cidades.
Чекајте, шта ако неко покушава да се пробије у?
Espera, e se alguém estiver tentando invadir?
Прошло је доста времена да се пробије шифровање, Тако да нисам прошао кроз целе машине још, Али има већ доста овде,
Levou um tempo para decodificar a criptografia, por isso não analisamos a máquina toda ainda, mas encontramos provas e não apenas contra o Farris.
Круна Вик је лако кола да се пробије у.
Crown Vic é um carro fácil de entrar.
Ухватио неко покушава Да се пробије у ауто синоћ.
Ele pegou alguém tentando roubar o carro dele ontem.
Кожа звери је превише дебела да се пробије споља.
A pele da besta é grossa demais para penetrar por fora.
Рекао је да је кожа предебела да се пробије споља...
Ele disse que a pele é muito grossa do lado de fora. - Não faz sentido.
шуњаш око моје куће, покушава да се пробије у моју е-маил?
Você se esconde pela minha casa para invadir meu e-mail?
1.0198380947113s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?